పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
రాజులు మొదటి గ్రంథము 11:37
TEV
37. నేను నిన్ను అంగీకరించి నందున నీ కోరిక యంతటి చొప్పున నీవు ఏలుబడి చేయుచు ఇశ్రాయేలువారిమీద రాజవై యుందువు.

ERVTE
37. కాని నీవు కోరినంత మట్టుకు నీవు రాజ్యం చేయగలిగేలా చేస్తాను. ఇశ్రాయేలు నంతటినీ నీవు ఏలుబడి చేస్తావు.



KJV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

KJVP
37. And I will take H3947 thee , and thou shalt reign H4427 according to all H3605 that H834 thy soul H5315 desireth, H183 and shalt be H1961 king H4428 over H5921 Israel. H3478

YLT
37. `And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;

ASV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

WEB
37. I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

ESV
37. And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.

RV
37. And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

RSV
37. And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.

NLT
37. And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.

NET
37. I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.

ERVEN
37. But I will make you king of Israel. You will rule over everything you want.



Notes

No Verse Added

రాజులు మొదటి గ్రంథము 11:37

  • నేను నిన్ను అంగీకరించి నందున నీ కోరిక యంతటి చొప్పున నీవు ఏలుబడి చేయుచు ఇశ్రాయేలువారిమీద రాజవై యుందువు.
  • ERVTE

    కాని నీవు కోరినంత మట్టుకు నీవు రాజ్యం చేయగలిగేలా చేస్తాను. ఇశ్రాయేలు నంతటినీ నీవు ఏలుబడి చేస్తావు.
  • KJV

    And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  • KJVP

    And I will take H3947 thee , and thou shalt reign H4427 according to all H3605 that H834 thy soul H5315 desireth, H183 and shalt be H1961 king H4428 over H5921 Israel. H3478
  • YLT

    `And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;
  • ASV

    And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  • WEB

    I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
  • ESV

    And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
  • RV

    And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
  • RSV

    And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.
  • NLT

    And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.
  • NET

    I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.
  • ERVEN

    But I will make you king of Israel. You will rule over everything you want.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References